Remote Creative Writing Job In Content Writing

French Subtitles

Find more Creative Writing remote jobs posted recently Worldwide

Looking for someone speaks French and make subtitles to interviews +10 hours.
About the recuiter
Member since May 20, 2018
Shandy Pratama
from Miranda, Venezuela

Skills & Expertise Required

French Subtitling Writing 

Open for hiringApply before - Aug 3, 2024

Work from Anywhere

40 hrs / week

Fixed Type

Remote Job

$191.59

Cost

Offer to work on this project closes in 27 days!
Are you interested in this Opportunity?

Looking for help? Checkout our video tutorial
How to search and apply for jobs

How to apply? Do you have more questions about the Job?
See frequently asked questions

Similar Projects

Website Content Writing for software Industry

Were looking for professional content writer who has experience writing for software Industries.
The content of website will be based upon the following structure
Home( 300 words)
About us( 200 words)
Contact us( 100 words)

...read more

Need a Website Content and Company Profile Writer / Editor

We are looking for a Web content editor / writer who can check our drafted web content and add some details and descriptions to make it more clear and informative. we are looking for fast yet accurate writer who are easy to talked to and worked with....read more

Foreign exchange course translation

Im looking for someone who has knowledge about forex and translate the course in French

there are 2 rules of thumb about fx translating...use the same vocabulary as the big brokers and use whatever Metaquotes uses on their MT4 language sett...read more

English to tamil

Nearly 2000 word poorly written collection of emails Im English and mixer of some Tamil words.
Please write in Tamil. Some of the information are more personal information

EN>MYS Subtitler

Hello,

We are looking for an English to Malay subtitler to translate three short clips, 11 minutes in total, for sometime on this week. They has to have their own subtitling software. After that we will save them into our translator database...read more